וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֡ם כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י שֹׁלֵ֙חַ֙ וְ֠לָקַחְתִּי אֶת־נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ עַבְדִּ֔י וְשַׂמְתִּ֣י כִסְא֔וֹ מִמַּ֛עַל לָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֲשֶׁ֣ר טָמָ֑נְתִּי וְנָטָ֥ה אֶת־שפרורו [שַׁפְרִיר֖וֹ] עֲלֵיהֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12523Then tell them that this is what the lord of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them.
/wᵉ ʾāmartā́ ʾălēhém kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl hinnī́ šōlḗaḥ wᵉ lāqaḥtī́ ʾet nᵉvūxadreṣṣár mélex bāvél ʿavdī́ wᵉ śamtī́ xisʾṓ mi-m-máʿal lā ʾăvānī́m hā ʾḗlle ʾăšer ṭāmā́nᵉttī wᵉ nāṭā́ ʾet *šafrīrṓ ʿălēhém / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmartā́
- say
- v √qal perf II m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- šōlḗaḥ
- send
- v √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lāqaḥtī́
- take
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nᵉvūxadreṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- ʿavdī́
- servant
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- śamtī́
- put
- v √qal perf I sg
- xisʾṓ
- seat
- n m sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-máʿal
- top
- n sg abs
- lā
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʾăvānī́m
- stone
- n f pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṭāmā́nᵉttī
- hide
- v √qal perf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nāṭā́
- extend
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- *šafrīrṓ
- state tent
- n m sg abs + III m sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmartā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾălēhém
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnī́
- Predicate complement
Verbal phrase- šōlḗaḥ
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- lāqaḥtī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet nᵉvūxadreṣṣár mélex bāvél ʿavdī́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- śamtī́
- Object
Nominal phrase det- xisʾṓ
- Complement
Prepositional phrase undet - mi mmáʿal lā ʾăvānī́m hā ʾḗlle
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ṭāmā́nᵉttī
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nāṭā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet *šafrīrṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Conjunction