« Jeremiah » « 42 » : « 16 »

וְהָיְתָ֣ה הַחֶ֗רֶב אֲשֶׁ֤ר אַתֶּם֙ יְרֵאִ֣ים מִמֶּ֔נָּה שָׁ֛ם תַּשִּׂ֥יג אֶתְכֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָרָעָ֞ב אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם ׀ דֹּאֲגִ֣ים מִמֶּ֗נּוּ שָׁ֣ם יִדְבַּ֧ק אַחֲרֵיכֶ֛ם מִצְרַ֖יִם וְשָׁ֥ם תָּמֻֽתוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12507
then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow on your heels into Egypt, and you will die there.

/wᵉ hāyᵉtā́ ha ḥérev ʾăšer ʾattém yᵉrēʾī́m mimménnā šām taśśī́g ʾetᵉxém bᵉ ʾéreṣ miṣrā́yim wᵉ hā rāʿā́v ʾăšer ʾattém dōʾăgī́m mimménnū šām yidbáq ʾaḥărēxém miṣráyim wᵉ šām tāmútū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyᵉtā́
    2. be
    3. v √qal perf III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. yᵉrēʾī́m
    2. afraid
    3. a m pl abs
    1. mimménnā
    2. from
    3. prep + III f sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. taśśī́g
    2. overtake
    3. v √hi imperf III f sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. dōʾăgī́m
    2. be afraid
    3. v √qal part m pl abs
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. yidbáq
    2. cling, cleave to
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾaḥărēxém
    2. after
    3. prep m pl abs + II m pl
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. tāmú
    2. die
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »