וַיֹּ֨אמֶר צִדְקִיָּ֜הוּ אֶֽל־יִרְמְיָ֗הוּ אִ֛ישׁ אַל־יֵדַ֥ע בַּדְּבָֽרִים־הָאֵ֖לֶּה וְלֹ֥א תָמֽוּת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12435Then Zedekiah warned Jeremiah, “Do not let anyone know about this conversation, or you will die.
/wa-y-yṓmer ṣidqiyyā́hū ʾel yirmᵉyā́hū ʾīš ʾal yēdáʿ ba -d-dᵉvā́rīm hā ʾḗlle wᵉ lō tāmū́t / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- ṣidqiyyā́hū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel yirmᵉyā́hū
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾīš
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- yēdáʿ
- Complement
Prepositional phrase det- ba ddᵉvā́rīm hā ʾḗlle
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tāmū́t
- Conjunction