« Jeremiah » « 38 » : « 10 »

וַיְצַוֶּ֣ה הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֛ת עֶֽבֶד־מֶ֥לֶךְ הַכּוּשִׁ֖י לֵאמֹ֑ר קַ֣ח בְּיָדְךָ֤ מִזֶּה֙ שְׁלֹשִׁ֣ים אֲנָשִׁ֔ים וְֽהַעֲלִ֜יתָ אֶֽת־יִרְמְיָ֧הוּ הַנָּבִ֛יא מִן־הַבּ֖וֹר בְּטֶ֥רֶם יָמֽוּת׃

·Debug: verse number 12421So the king commanded Ebed-melech the Cushite, “Take thirty men from here with you and pull Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies.”

/wa yᵉṣawwé ha-m-mélex ʾēt ʿeved-mélex ha-k-kūšī́ lē ʾmōr qaḥ bᵉ yādᵉxā́ mi-z-zeh šᵉlōšī́m ʾănāšī́m wᵉ haʿălī́tā ʾet yirmᵉyā́hū ha-n-nāvī́ min ha-b-bōr bᵉ ṭérem yāmū́t /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉṣawwé
    2. command
    3. v √pi wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿeved-mélex
    2. Ebed-Melech
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kūšī́
    2. Ethiopian
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādᵉxā́
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. šᵉlōšī́m
    2. three
    3. n m pl abs
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haʿălī́
    2. ascend
    3. v √hi perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yirmᵉyā́
    2. Jeremiah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bōr
    2. cistern
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṭérem
    2. beginning
    3. n sg con
    1. yāmū́t
    2. die
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »