כִּ֣י בָ֧א יִרְמְיָ֛הוּ אֶל־בֵּ֥ית הַבּ֖וֹר וְאֶל־הַֽחֲנֻ֑יוֹת וַיֵּֽשֶׁב־שָׁ֥ם יִרְמְיָ֖הוּ יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12406So Jeremiah went into a cell in the dungeon and remained there a long time.
/kī vā yirmᵉyā́hū ʾel bēt ha-b-bōr wᵉ ʾel ha ḥănúyōt wa-y-yḗšev šām yirmᵉyā́hū yāmī́m rabbī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- vā
- Subject
Proper-noun phrase det- yirmᵉyā́hū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel bēt ha bbōr wᵉ ʾel ha ḥănúyōt
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyḗšev
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
Proper-noun phrase det- yirmᵉyā́hū
- Time reference
Nominal phrase undet - yāmī́m rabbī́m
- Conjunction