וַיֹּ֧אמֶר פַּרְעֹ֛ה אֶל־יוֹסֵ֖ף אֲנִ֣י פַרְעֹ֑ה וּבִלְעָדֶ֗יךָ לֹֽא־יָרִ֨ים אִ֧ישׁ אֶת־יָד֛וֹ וְאֶת־רַגְל֖וֹ בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Debug: verse number 1240Edit time markersAnd Pharaoh declared to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission, no one in all the land of Egypt shall lift his hand or foot.”
/wa-y-yṓmer parʿṓ ʾel yōsḗf ʾănī farʿṓ ū vilʿādéxā lō yārī́m ʾīš ʾet yādṓ wᵉ ʾet raglṓ bᵉ xol ʾéreṣ miṣrā́yim /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- farʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vilʿādéxā
- without
- prep + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- yārī́m
- be high
- v √hi imperf III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- raglṓ
- foot
- n f sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - parʕōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yôsēˈf
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Nominal phrase - farʕōˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - vilʕāḏeˈʸḵā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yārîˈm
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yāḏôˈ wᵊ ʔeṯ raḡlôˈ
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ḵol ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Conjunction