וְיִרְמְיָ֕הוּ בָּ֥א וְיֹצֵ֖א בְּת֣וֹךְ הָעָ֑ם וְלֹֽא־נָתְנ֥וּ אֹת֖וֹ בֵּ֥ית הכליא [הַכְּלֽוּא׃]
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12394Now Jeremiah was free to come and go among the people, for they had not yet put him in prison.
/wᵉ yirmᵉyā́hū bā wᵉ yōṣḗ bᵉ tōx hā ʿām wᵉ lō nātᵉnū́ ʾōtṓ bēt *ha *kkᵉlū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- yirmᵉyā́hū
- Predicate complement
Verbal phrase- bā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Verbal phrase- yōṣḗ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ tōx hā ʿām
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nātᵉnū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Locative
Nominal phrase det- bēt *ha *kkᵉlū
- Conjunction