« Jeremiah » « 35 » : « 6 »

וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֣א נִשְׁתֶּה־יָּ֑יִן כִּי֩ יוֹנָדָ֨ב בֶּן־רֵכָ֜ב אָבִ֗ינוּ צִוָּ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֧א תִשְׁתּוּ־יַ֛יִן אַתֶּ֥ם וּבְנֵיכֶ֖ם עַד־עוֹלָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12345
“We do not drink wine,” they replied, “for our forefather Jonadab son of Rechab commanded us, ‘Neither you nor your descendants are ever to drink wine.

/wa-y-yōmᵉrū́ lō nište-y-yā́yin kī yōnādā́v ben rēxā́v ʾāvī́nū ṣiwwā́ ʿālḗnū lē ʾmōr lō tištū yáyin ʾattém ū vᵉnēxém ʿad ʿōlā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. nište
    2. drink
    3. v √qal imperf I pl
    1. -y-yā́yin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yōnādā́v
    2. Jonadab
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. rēxā́v
    2. Recab
    3. pn m sg abs
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I pl
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿālḗ
    2. upon
    3. prep + I pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tištū
    2. drink
    3. v √qal imperf II m pl
    1. yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnēxém
    2. son
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »