« Genesis » « 41 » : « 36 »

וְהָיָ֨ה הָאֹ֤כֶל לְפִקָּדוֹן֙ לָאָ֔רֶץ לְשֶׁ֙בַע֙ שְׁנֵ֣י הָרָעָ֔ב אֲשֶׁ֥ר תִּהְיֶ֖יןָ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְלֹֽא־תִכָּרֵ֥ת הָאָ֖רֶץ בָּרָעָֽב׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1232
This food will be a reserve for the land during the seven years of famine to come upon the land of Egypt. Then the country will not perish in the famine.”

/wᵉ hāyā́ hā ʾṓxel lᵉ fiqqādōn lā ʾā́reṣ lᵉ šévaʿ šᵉnē hā rāʿā́v ʾăšer tihyénā bᵉ ʾéreṣ miṣrā́yim wᵉ lō tikkārḗt hā ʾā́reṣ bā rāʿā́v /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾṓxel
    2. food
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fiqqādōn
    2. deposit
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šévaʿ
    2. seven
    3. n sg abs
    1. šᵉnē
    2. year
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tikkārḗt
    2. cut
    3. v √ni imperf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »