כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל ע֣וֹד יִקָּנ֥וּ בָתִּ֛ים וְשָׂד֥וֹת וּכְרָמִ֖ים בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12262For this is what the lord of Hosts, the God of Israel, says: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.”
/kī xō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʿōd yiqqānū́ vāttī́m wᵉ śādṓt ū xᵉrāmī́m bā ʾā́reṣ ha-z-zōt / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- yiqqānū́
- buy
- v √ni imperf III m pl
- vāttī́m
- house
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śādṓt
- open field
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- xᵉrāmī́m
- vineyard
- n m pl abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- xō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Predicate
Verbal phrase- yiqqānū́
- Subject
Nominal phrase undet - vāttī́m wᵉ śādṓt ū xᵉrāmī́m
- Locative
Prepositional phrase det- bā ʾā́reṣ ha zzōt
- Modifier