« Jeremiah » « 26 » : « 11 »

וַיֹּ֨אמְר֜וּ הַכֹּהֲנִ֤ים וְהַנְּבִאִים֙ אֶל־הַשָּׂרִ֔ים וְאֶל־כָּל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִשְׁפַּט־מָ֙וֶת֙ לָאִ֣ישׁ הַזֶּ֔ה כִּ֤י נִבָּא֙ אֶל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את כַּאֲשֶׁ֥ר שְׁמַעְתֶּ֖ם בְּאָזְנֵיכֶֽם׃

·Debug: verse number 12099Then the priests and prophets said to the officials and all the people, “This man is worthy of death, for he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears!”

/wa-y-yōmᵉrū́ ha-k-kōhănī́m wᵉ ha-n-nᵉviʾīm ʾel ha-ś-śārī́m wᵉ ʾel kol hā ʿām lē ʾmōr mišpaṭ mā́wet lā ʾīš ha-z-ze kī nibbā́ ʾel hā ʿīr ha-z-zōt ka ʾăšer šᵉmaʿtém bᵉ ʾoznēxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhănī́m
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉviʾīm
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śārī́m
    2. chief
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. mišpaṭ
    2. justice
    3. n m sg con
    1. ́wet
    2. death
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. that
    2. cnj
    1. nibbā́
    2. speak as prophet
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šᵉmaʿtém
    2. hear
    3. v √qal perf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾoznēxém
    2. ear
    3. n f 2 abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »