בְּרֵאשִׁ֗ית מַמְלְכ֛וּת יְהוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הָיָה֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12089At the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the lord:
/bᵉ rēšī́t mamlᵉxū́t yᵉhōyāqī́m ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ hāyā́ ha-d-dāvā́r ha-z-ze mē ʾēt ʾădōnāy lē ʾmōr / ▶
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- rēšī́t
- beginning
- n f sg con
- mamlᵉxū́t
- kingdom
- n f sg con
- yᵉhōyāqī́m
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase det- bᵉ rēšī́t mamlᵉxū́t yᵉhōyāqī́m ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Subject
Nominal phrase det- ha ddāvā́r ha zze mē ʾēt [yᵉhwā]
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate