« Jeremiah » « 25 » : « 15 »

כִּ֣י כֹה֩ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֵלַ֔י קַ֠ח אֶת־כּ֨וֹס הַיַּ֧יִן הַחֵמָ֛ה הַזֹּ֖את מִיָּדִ֑י וְהִשְׁקִיתָ֤ה אֹתוֹ֙ אֶת־כָּל־הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י שֹׁלֵ֥חַ אוֹתְךָ֖ אֲלֵיהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12065
This is what the lord, the God of Israel, said to me: “Take from My hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink from it.

/kī xō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾēláy qaḥ ʾet kōs ha-y-yáyin ha ḥēmā́ ha-z-zōt mi-y-yādī́ wᵉ hišqītā́ ʾōtṓ ʾet kol ha-g-gōyím ʾăšer ʾānōxī́ šōlḗaḥ ʾōtᵉxā́ ʾălēhém /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kōs
    2. cup
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥēmā́
    2. heat
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hišqītā́
    2. give drink
    3. v √hi perf II m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. šōlḗaḥ
    2. send
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾōtᵉxā́
    2. [object marker]
    3. prep + II m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »