« Genesis » « 40 » : « 13 »

בְּע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֤א פַרְעֹה֙ אֶת־רֹאשֶׁ֔ךָ וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ עַל־כַּנֶּ֑ךָ וְנָתַתָּ֤ כוֹס־פַּרְעֹה֙ בְּיָד֔וֹ כַּמִּשְׁפָּט֙ הָֽרִאשׁ֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הָיִ֖יתָ מַשְׁקֵֽהוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1186
Within three days Pharaoh will lift up your head and restore your position. You will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you did when you were his cupbearer.

/bᵉ ʿōd šᵉlṓšet yāmī́m yiśśā́ farʿṓ ʾet rōšéxā wa hăšīvᵉxā́ ʿal kannéxā wᵉ nātattā́ xōs parʿṓ bᵉ yādṓ ka -m-mišpā́ṭ hā rišṓn ʾăšer hāyī́tā mašqḗhū /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿōd
    2. duration
    3. n m sg con
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal imperf III m sg
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rōšé
    2. head
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăšīvᵉxā́
    2. return
    3. v √hi perf III m sg + II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kanné
    2. base
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātattā́
    2. give
    3. v √qal perf II m sg
    1. xōs
    2. cup
    3. n f sg con
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. rišṓn
    2. first
    3. a m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf II m sg
    1. mašqḗ
    2. butler, irrigated, drink
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »