וְכ֥וֹס פַּרְעֹ֖ה בְּיָדִ֑י וָאֶקַּ֣ח אֶת־הָֽעֲנָבִ֗ים וָֽאֶשְׂחַ֤ט אֹתָם֙ אֶל־כּ֣וֹס פַּרְעֹ֔ה וָאֶתֵּ֥ן אֶת־הַכּ֖וֹס עַל־כַּ֥ף פַּרְעֹֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1184Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into his cup, and placed the cup in his hand.”
/wᵉ xōs parʿṓ bᵉ yādī́ wā ʾeqqáḥ ʾet hā ʿănāvī́m wā ʾeśḥáṭ ʾōtā́m ʾel kōs parʿṓ wā ʾettḗn ʾet ha-k-kōs ʿal kaf parʿṓ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xōs
- cup
- n f sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- wā
- and
- cnj
- ʾeqqáḥ
- take
- v √qal wy I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿănāvī́m
- grape
- n m pl abs
- wā
- and
- cnj
- ʾeśḥáṭ
- squeeze out
- v √qal wy I sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- kōs
- cup
- n f sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾettḗn
- give
- v √qal wy I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōs
- cup
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kaf
- palm
- n f sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - xōs parʿṓ
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ yādī́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾeqqáḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʿănāvī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾeśḥáṭ
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́m
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel kōs parʿṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾettḗn
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha kkōs
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal kaf parʿṓ
- Conjunction