וְכ֥וֹס פַּרְעֹ֖ה בְּיָדִ֑י וָאֶקַּ֣ח אֶת־הָֽעֲנָבִ֗ים וָֽאֶשְׂחַ֤ט אֹתָם֙ אֶל־כּ֣וֹס פַּרְעֹ֔ה וָאֶתֵּ֥ן אֶת־הַכּ֖וֹס עַל־כַּ֥ף פַּרְעֹֽה׃
Debug: verse number 1184Edit time markersPharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into his cup, and placed the cup in his hand.”
/wᵉ xōs parʿṓ bᵉ yādī́ wā ʾeqqáḥ ʾet hā ʿănāvī́m wā ʾeśḥáṭ ʾōtā́m ʾel kōs parʿṓ wā ʾettḗn ʾet ha-k-kōs ʿal kaf parʿṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xōs
- cup
- n f sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- wā
- and
- cnj
- ʾeqqáḥ
- take
- v √qal wy I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿănāvī́m
- grape
- n m pl abs
- wā
- and
- cnj
- ʾeśḥáṭ
- squeeze out
- v √qal wy I sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- kōs
- cup
- n f sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾettḗn
- give
- v √qal wy I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōs
- cup
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kaf
- palm
- n f sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵôs parʕōˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ yāḏîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔeqqaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕᵃnāvîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔeśḥaˈṭ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel kôs parʕōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔettēˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkôs
- Complement
Prepositional phrase - ʕal kaf parʕōˈ
- Conjunction