« Genesis » « 40 » : « 8 »

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו חֲל֣וֹם חָלַ֔מְנוּ וּפֹתֵ֖ר אֵ֣ין אֹת֑וֹ וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֜ם יוֹסֵ֗ף הֲל֤וֹא לֵֽאלֹהִים֙ פִּתְרֹנִ֔ים סַפְּרוּ־נָ֖א לִֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1181
“We both had dreams,” they replied, “but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Tell me your dreams.”

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w ḥălōm ḥālámnū ū fōtḗr ʾēn ʾōtṓ wa-y-yṓmer ʾălēhém yōsḗf hă lō lē ʾlōhīm pitrōnī́m sappᵉrū nā lī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ḥălōm
    2. dream
    3. n m sg abs
    1. ḥālámnū
    2. dream
    3. v √qal perf I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fōtḗr
    2. interpret
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. to
    2. prep
    1. ʾlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. pitrōnī́m
    2. interpretation
    3. n m pl abs
    1. sappᵉrū
    2. count
    3. v √pi imp! II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. to
    2. prep + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »