« Genesis » « 40 » : « 7 »

וַיִּשְׁאַ֞ל אֶת־סְרִיסֵ֣י פַרְעֹ֗ה אֲשֶׁ֨ר אִתּ֧וֹ בְמִשְׁמַ֛ר בֵּ֥ית אֲדֹנָ֖יו לֵאמֹ֑ר מַדּ֛וּעַ פְּנֵיכֶ֥ם רָעִ֖ים הַיּֽוֹם׃

Debug: verse number 1180So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?”

/wa-y-yišʾál ʾet sᵉrīsḗ farʿṓ ʾăšer ʾittṓ vᵉ mišmár bēt ʾădōnā́w lē ʾmōr maddū́aʿ pᵉnēxém rāʿī́m ha-y-yōm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišʾál
    2. ask
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. sᵉrīsḗ
    2. official
    3. n m pl con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mišmár
    2. guard
    3. n m sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnā́w
    2. lord
    3. n m pl abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. pᵉnēxém
    2. face
    3. n m pl abs + II m pl
    1. rāʿī́m
    2. evil
    3. a m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »