« Genesis » « 40 » : « 8 »

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו חֲל֣וֹם חָלַ֔מְנוּ וּפֹתֵ֖ר אֵ֣ין אֹת֑וֹ וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֜ם יוֹסֵ֗ף הֲל֤וֹא לֵֽאלֹהִים֙ פִּתְרֹנִ֔ים סַפְּרוּ־נָ֖א לִֽי׃

Debug: verse number 1181“We both had dreams,” they replied, “but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Tell me your dreams.”

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w ḥălōm ḥālámnū ū fōtḗr ʾēn ʾōtṓ wa-y-yṓmer ʾălēhém yōsḗf hă lō lē ʾlōhīm pitrōnī́m sappᵉrū nā lī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ḥălōm
    2. dream
    3. n m sg abs
    1. ḥālámnū
    2. dream
    3. v √qal perf I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fōtḗr
    2. interpret
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. to
    2. prep
    1. ʾlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. pitrōnī́m
    2. interpretation
    3. n m pl abs
    1. sappᵉrū
    2. count
    3. v √pi imp! II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. to
    2. prep + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »