לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הִנְנִ֥י צוֹרְפָ֖ם וּבְחַנְתִּ֑ים כִּֽי־אֵ֣יךְ אֶעֱשֶׂ֔ה מִפְּנֵ֖י בַּת־עַמִּֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11698Therefore this is what the lord of Hosts says: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do because of the daughter of My people?
/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt hinnī́ ṣōrᵉfā́m ū vᵉḥantī́m kī ʾēx ʾeʿĕśé mi-p-pᵉnē bat ʿammī́ / ▶
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- ṣōrᵉfā́m
- melt
- v √qal part m sg abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉḥantī́m
- examine
- v √qal perf I sg + III m pl
- kī
- that
- cnj
- ʾēx
- how
- ptcl?
- ʾeʿĕśé
- make
- v √qal imperf I sg
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- bat
- daughter
- n f sg con
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnī́
- Participle with object suffix
Verbal phrase- ṣōrᵉfā́m
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- vᵉḥantī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Question
Interrogative phrase- ʾēx
- Predicate
Verbal phrase- ʾeʿĕśé
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi ppᵉnē bat ʿammī́
- Conjunction