« Jeremiah » « 7 » : « 24 »

וְלֹ֤א שָֽׁמְעוּ֙ וְלֹֽא־הִטּ֣וּ אֶת־אָזְנָ֔ם וַיֵּֽלְכוּ֙ בְּמֹ֣עֵצ֔וֹת בִּשְׁרִר֖וּת לִבָּ֣ם הָרָ֑ע וַיִּהְי֥וּ לְאָח֖וֹר וְלֹ֥א לְפָנִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11659
Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward.

/wᵉ lō šā́mᵉʿū wᵉ lō hiṭṭū́ ʾet ʾoznā́m wa-y-yḗlᵉxū bᵉ mōʿēṣṓt bi šᵉrirū́t libbā́m hā rāʿ wa-y-yihyū́ lᵉ ʾāḥṓr wᵉ lō lᵉ fānī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. šā́mᵉʿū
    2. hear
    3. v √qal perf III pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hiṭṭū́
    2. extend
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾoznā́m
    2. ear
    3. n f sg abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlᵉxū
    2. walk
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mōʿēṣṓt
    2. counsel
    3. n f pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉrirū́t
    2. stubbornness
    3. n f sg con
    1. libbā́m
    2. heart
    3. n m sg abs + III m pl
    1. the
    2. art
    1. rāʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yihyū́
    2. be
    3. v √qal wy III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāḥṓr
    2. back(wards)
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānī́m
    2. face
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »