כִּ֠י לֹֽא־דִבַּ֤רְתִּי אֶת־אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ וְלֹ֣א צִוִּיתִ֔ים בְּי֛וֹם הוציא [הוֹצִיאִ֥י] אוֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם עַל־דִּבְרֵ֥י עוֹלָ֖ה וָזָֽבַח׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11657For when I brought your fathers out of the land of Egypt, I did not merely command them about burnt offerings and sacrifices,
/kī lō dibbártī ʾet ʾăvṓtēxem wᵉ lō ṣiwwītī́m bᵉ yōm *hōṣīʾī́ ʾōtā́m mē ʾéreṣ miṣrā́yim ʿal divrḗ ʿōlā́ wā zā́vaḥ / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- dibbártī
- speak
- v √pi perf I sg
- ʾet
- together with
- prep
- ʾăvṓtēxem
- father
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ṣiwwītī́m
- command
- v √pi perf I sg + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- *hōṣīʾī́
- go out
- v √hi infcon abs
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ʿōlā́
- burnt-offering
- n f sg abs
- wā
- and
- cnj
- zā́vaḥ
- sacrifice
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- dibbártī
- Complement
Prepositional phrase det- ʾet ʾăvṓtēxem
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṣiwwītī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase undet - bᵉ yōm
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- *hōṣīʾī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́m
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾéreṣ miṣrā́yim
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal divrḗ ʿōlā́ wā zā́vaḥ
- Complement