וְהָיָה֙ מִקֹּ֣ל זְנוּתָ֔הּ וַתֶּחֱנַ֖ף אֶת־הָאָ֑רֶץ וַתִּנְאַ֥ף אֶת־הָאֶ֖בֶן וְאֶת־הָעֵֽץ׃
Debug: verse number 11527Edit time markersIndifferent to her own infidelity, Israel had defiled the land and committed adultery with stones and trees.
/wᵉ hāyā́ mi-q-qōl zᵉnūtā́h wa-t-teḥĕnáf ʾet hā ʾā́reṣ wa-t-tinʾáf ʾet hā ʾéven wᵉ ʾet hā ʿēṣ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -q-qōl
- lightness
- n m sg con
- zᵉnūtā́h
- fornication
- n f sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-teḥĕnáf
- alienate
- v √qal wy III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tinʾáf
- commit adultery
- v √qal wy III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾéven
- stone
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿēṣ
- tree
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi qqōl zᵊnûṯāˈh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- tteḥᵉnaˈf
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttinʔaˈf
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔeˈven wᵊ ʔeṯ hā ʕēṣ
- Conjunction