וַיִּרְאֶ֣הָ יְהוּדָ֔ה וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ לְזוֹנָ֑ה כִּ֥י כִסְּתָ֖ה פָּנֶֽיהָ׃
Debug: verse number 1135Edit time markersWhen Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face.
/wa-y-yirʾéhā yᵉhūdā́ wa-y-yaḥšᵉvéhā lᵉ zōnā́ kī xissᵉtā́ pānéhā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yirʾéhā
- see
- v √qal wy III m sg + III f sg
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaḥšᵉvéhā
- account
- v √qal wy III m sg + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- zōnā́
- fornicate
- n √qal part f sg abs
- kī
- that
- cnj
- xissᵉtā́
- cover
- v √pi perf III f sg
- pānéhā
- face
- n m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyirʔeˈhā
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhûḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyaḥšᵊveˈhā
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ zônāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ḵissᵊṯāˈ
- Object
Nominal phrase - pāneˈʸhā
- Conjunction