וּבָנ֤וּ בְנֵֽי־נֵכָר֙ חֹמֹתַ֔יִךְ וּמַלְכֵיהֶ֖ם יְשָׁרְת֑וּנֶךְ כִּ֤י בְקִצְפִּי֙ הִכִּיתִ֔יךְ וּבִרְצוֹנִ֖י רִֽחַמְתִּֽיךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11348Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy.
/ū vānū́ vᵉnē nēxā́r ḥōmōtáyix ū malᵉxēhém yᵉšārᵉtū́nex kī vᵉ qiṣpī́ hikkītī́x ū vi rᵉṣōnī́ riḥamtīx / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vānū́
- build
- v √qal perf III pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- nēxā́r
- foreigner
- n m sg abs
- ḥōmōtáyix
- wall
- n f pl abs + II f sg
- ū
- and
- cnj
- malᵉxēhém
- king
- n m pl abs + III m pl
- yᵉšārᵉtū́nex
- serve
- v √pi imperf III m pl + II f sg
- kī
- that
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- qiṣpī́
- anger
- n m sg abs + I sg
- hikkītī́x
- strike
- v √hi perf I sg + II f sg
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- rᵉṣōnī́
- pleasure
- n m sg abs + I sg
- riḥamtīx
- have compassion
- v √pi perf I sg + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vānū́
- Subject
Nominal phrase undet - vᵉnē nēxā́r
- Object
Nominal phrase det- ḥōmōtáyix
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- malᵉxēhém
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉšārᵉtū́nex
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Adjunct
Prepositional phrase det- vᵉ qiṣpī́
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hikkītī́x
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase det- vi rᵉṣōnī́
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- riḥamtīx
- Conjunction