« Isaiah » « 59 » : « 12 »

כִּֽי־רַבּ֤וּ פְשָׁעֵ֙ינוּ֙ נֶגְדֶּ֔ךָ וְחַטֹּאותֵ֖ינוּ עָ֣נְתָה בָּ֑נוּ כִּֽי־פְשָׁעֵ֣ינוּ אִתָּ֔נוּ וַעֲוֺנֹתֵ֖ינוּ יְדַֽעֲנֽוּם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11329
For our transgressions are multiplied before You, and our sins testify against us. Our transgressions are indeed with us, and we know our iniquities:

/kī rabbū́ fᵉšāʿḗnū negdéxā wᵉ ḥaṭṭōtḗnū ʿā́nᵉtā bā́nū kī fᵉšāʿḗnū ʾittā́nū wa ʿăwōnōtḗnū yᵉdaʿănūm /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. rabbū́
    2. be much
    3. v √qal perf III pl
    1. fᵉšāʿḗ
    2. rebellion
    3. n m pl abs + I pl
    1. negdé
    2. counterpart
    3. prep m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaṭṭōtḗ
    2. sin
    3. n f pl abs + I pl
    1. ʿā́nᵉtā
    2. answer
    3. v √qal perf III f sg
    1. ́
    2. in
    3. prep + I pl
    1. that
    2. cnj
    1. fᵉšāʿḗ
    2. rebellion
    3. n m pl abs + I pl
    1. ʾittā́
    2. together with
    3. prep + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăwōnōtḗ
    2. sin
    3. n m pl abs + I pl
    1. yᵉdaʿănūm
    2. know
    3. v √qal perf I pl + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »