« Isaiah » « 59 » : « 7 »

רַגְלֵיהֶם֙ לָרַ֣ע יָרֻ֔צוּ וִֽימַהֲר֔וּ לִשְׁפֹּ֖ךְ דָּ֣ם נָקִ֑י מַחְשְׁבֽוֹתֵיהֶם֙ מַחְשְׁב֣וֹת אָ֔וֶן שֹׁ֥ד וָשֶׁ֖בֶר בִּמְסִלּוֹתָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11324
Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake.

/raglēhém lā raʿ yārúṣū wi ymahărū́ li šᵉppōx dām nāqī́ maḥšᵉvṓtēhem maḥšᵉvṓt ʾā́wen šōd wā šéver bi mᵉsillōtā́m /

Gloss translation

    1. raglēhém
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. raʿ
    2. evil
    3. n m sg abs
    1. yārúṣū
    2. run
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ymahărū́
    2. hasten
    3. v √pi imperf III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉppōx
    2. pour
    3. v √qal infcon con
    1. dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. nāqī́
    2. innocent
    3. a m sg abs
    1. maḥšᵉvṓtēhem
    2. thought
    3. n f pl abs + III m pl
    1. maḥšᵉvṓt
    2. thought
    3. n f pl con
    1. ʾā́wen
    2. wickedness
    3. n m sg abs
    1. šōd
    2. violence
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. šéver
    2. breaking
    3. n m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉsillōtā́m
    2. highway
    3. n f pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »