אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ פָּתַֽח־לִ֣י אֹ֔זֶן וְאָנֹכִ֖י לֹ֣א מָרִ֑יתִי אָח֖וֹר לֹ֥א נְסוּגֹֽתִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11184The Lord GOD has opened My ears, and I have not been rebellious, nor have I turned back.
/ʾădōnā́y ʾădōnāy pātáḥ lī ʾṓzen wᵉ ʾānōxī́ lō mārī́tī ʾāḥṓr lō nᵉsūgṓtī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾădōnā́y [yᵉhwih]
- Predicate
Verbal phrase- pātáḥ
- Adjunct
Prepositional phrase det- lī
- Object
Nominal phrase undet - ʾṓzen
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- mārī́tī
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Adverbial phrase- ʾāḥṓr
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nᵉsūgṓtī
- Complement