וַיִּקְרַ֤ע יַעֲקֹב֙ שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם שַׂ֖ק בְּמָתְנָ֑יו וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנ֖וֹ יָמִ֥ים רַבִּֽים׃
Debug: verse number 1118Then Jacob tore his clothes, put sackcloth around his waist, and mourned for his son many days.
/wa-y-yiqráʿ yaʿăqṓv śimlōtā́w wa-y-yā́śem śaq bᵉ motnā́w wa-y-yitʾabbḗl ʿal bᵉnō yāmī́m rabbī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqráʿ
- tear
- v √qal wy III m sg
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- śimlōtā́w
- mantle
- n f pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́śem
- put
- v √qal wy III m sg
- śaq
- sack
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- motnā́w
- hips
- n m 2 abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yitʾabbḗl
- mourn
- v √hit wy III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- bᵉnō
- son
- n m sg abs + III m sg
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqraˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - yaʕᵃqōˈv
- Object
Nominal phrase - śimlōṯāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈśem
- Object
Nominal phrase - śaq
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ moṯnāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṯʔabbēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bᵊnô
- Time reference
Nominal phrase - yāmîˈm rabbîˈm
- Conjunction