« Isaiah » « 49 » : « 22 »

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה אֶשָּׂ֤א אֶל־גּוֹיִם֙ יָדִ֔י וְאֶל־עַמִּ֖ים אָרִ֣ים נִסִּ֑י וְהֵבִ֤יאוּ בָנַ֙יִךְ֙ בְּחֹ֔צֶן וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־כָּתֵ֥ף תִּנָּשֶֽׂאנָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11175
This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

/kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy hinnḗ ʾeśśā́ ʾel gōyím yādī́ wᵉ ʾel ʿammī́m ʾārī́m nissī́ wᵉ hēvī́ʾū vānáyix bᵉ ḥṓṣen ū vᵉnōtáyix ʿal kātḗf tinnāśénā /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾeśśā́
    2. lift
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ʾārī́m
    2. be high
    3. v √hi imperf I sg
    1. nissī́
    2. signal
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēvī́ʾū
    2. come
    3. v √hi perf III pl
    1. vānáyix
    2. son
    3. n m pl abs + II f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥṓṣen
    2. bosom
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnōtáyix
    2. daughter
    3. n f pl abs + II f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kātḗf
    2. shoulder
    3. n f sg abs
    1. tinnāśé
    2. lift
    3. v √ni imperf III f pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »