מִֽהֲר֖וּ בָּנָ֑יִךְ מְהָֽרְסַ֥יִךְ וּמַחֲרִבַ֖יִךְ מִמֵּ֥ךְ יֵצֵֽאוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11170Your builders hasten back; your destroyers and wreckers depart from you.
/mihărū bānā́yix mᵉhārᵉsayix ū maḥăriváyix mimmḗx yēṣḗʾū / ▶
Gloss translation
- mihărū
- hasten
- v √pi perf III pl
- bānā́yix
- son
- n m pl abs + II f sg
- mᵉhārᵉsayix
- tear down
- n √pi part m pl abs + II f sg
- ū
- and
- cnj
- maḥăriváyix
- be dry
- n √hi part m pl abs + II f sg
- mimmḗx
- from
- prep + II f sg
- yēṣḗʾū
- go out
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- mihărū
- Subject
Nominal phrase det- bānā́yix
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- mᵉhārᵉsayix ū maḥăriváyix
- Complement
Prepositional phrase det- mimmḗx
- Predicate
Verbal phrase- yēṣḗʾū
- Subject