הֲתִשְׁכַּ֤ח אִשָּׁה֙ עוּלָ֔הּ מֵרַחֵ֖ם בֶּן־בִּטְנָ֑הּ גַּם־אֵ֣לֶּה תִשְׁכַּ֔חְנָה וְאָנֹכִ֖י לֹ֥א אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11168“Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the son of her womb? Though she may forget, I will not forget you!
/hă tiškáḥ ʾiššā́ ʿūlā́h mē raḥḗm ben biṭnā́h gam ʾḗlle tiškáḥnā wᵉ ʾānōxī́ lō ʾeškāḥḗx / ▶
Gloss translation
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- tiškáḥ
- forget
- v √qal imperf III f sg
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʿūlā́h
- suckling
- n m sg abs + III f sg
- mē
- from
- prep
- raḥḗm
- have compassion
- v √pi infcon con
- ben
- son
- n m sg con
- biṭnā́h
- belly
- n f sg abs + III f sg
- gam
- even
- adv
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- tiškáḥnā
- forget
- v √qal imperf III f pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- lō
- not
- ptcl—
- ʾeškāḥḗx
- forget
- v √qal imperf I sg + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Predicate
Verbal phrase- tiškáḥ
- Subject
Nominal phrase undet - ʾiššā́
- Object
Nominal phrase det- ʿūlā́h
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mē raḥḗm
- Object
Nominal phrase det- ben biṭnā́h
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- gam ʾḗlle
- Predicate
Verbal phrase- tiškáḥnā
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾeškāḥḗx
- Conjunction