« Genesis » « 37 » : « 25 »

וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒ וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙ וַיִּרְא֔וּ וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט הוֹלְכִ֖ים לְהוֹרִ֥יד מִצְרָֽיְמָה׃

Debug: verse number 1109Edit time markersAnd as they sat down to eat a meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh on their way down to Egypt.

/wa-y-yēšᵉvū́ le ʾĕxol leḥém wa-y-yiśʾū́ ʿḗnēhem wa-y-yirʾū́ wᵉ hinnḗ ʾōrᵉḥát yišmᵉʿēlī́m bāʾā́ mi-g-gilʿā́d ū gᵉmallēhém nōśᵉʾīm nᵉxōt ū ṣᵉrī wā lōṭ hōlᵉxī́m lᵉ hōrī́d miṣrā́yᵉmā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēšᵉvū́
    2. sit
    3. v √qal wy III m pl
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕxol
    2. eat
    3. v √qal infcon con
    1. leḥém
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśʾū́
    2. lift
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿḗnēhem
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirʾū́
    2. see
    3. v √qal wy III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾōrᵉḥát
    2. caravan
    3. n f sg con
    1. yišmᵉʿēlī́m
    2. Ishmaelite
    3. n m pl abs
    1. bāʾā́
    2. come
    3. v √qal part f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. gᵉmallēhém
    2. camel
    3. n m pl abs + III m pl
    1. nōśᵉʾīm
    2. lift
    3. v √qal part m pl abs
    1. nᵉxōt
    2. ladanum
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ṣᵉrī
    2. mastic
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. lōṭ
    2. mastix
    3. n m sg abs
    1. hōlᵉxī́m
    2. walk
    3. v √qal part m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōrī́d
    2. descend
    3. v √hi infcon abs
    1. miṣrā́yᵉmā
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »