לֹ֥א יָדְע֖וּ וְלֹ֣א יָבִ֑ינוּ כִּ֣י טַ֤ח מֵֽרְאוֹת֙ עֵֽינֵיהֶ֔ם מֵהַשְׂכִּ֖יל לִבֹּתָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11068They do not comprehend or discern, for He has shut their eyes so they cannot see and closed their minds so they cannot understand.
/lō yādᵉʿū́ wᵉ lō yāvī́nū kī ṭaḥ mē rᵉʾōt ʿḗnēhem mē haśkī́l libbōtā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yādᵉʿū́
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāvī́nū
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ṭaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mē rᵉʾōt
- Subject
Nominal phrase det- ʿḗnēhem
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- mē haśkī́l
- Subject
Nominal phrase det- libbōtā́m
- Predicate