כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הַנּוֹתֵ֥ן בַּיָּ֖ם דָּ֑רֶךְ וּבְמַ֥יִם עַזִּ֖ים נְתִיבָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11038Thus says the lord, who makes a way in the sea and a path through the surging waters,
/kō ʾāmár ʾădōnāy ha-n-nōtḗn ba -y-yom dā́rex ū vᵉ máyim ʿazzī́m nᵉtīvā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnōtḗn
- Locative
Prepositional phrase det- ba yyom
- Object
Nominal phrase undet - dā́rex
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Locative
Prepositional phrase undet - vᵉ máyim ʿazzī́m
- Object
Nominal phrase undet - nᵉtīvā́
- Conjunction