« Isaiah » « 43 » : « 2 »

כִּֽי־תַעֲבֹ֤ר בַּמַּ֙יִם֙ אִתְּךָ־אָ֔נִי וּבַנְּהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּךָ כִּֽי־תֵלֵ֤ךְ בְּמוֹ־אֵשׁ֙ לֹ֣א תִכָּוֶ֔ה וְלֶהָבָ֖ה לֹ֥א תִבְעַר־בָּֽךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11024
When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

/kī taʿăvṓr ba -m-máyim ʾittᵉxā ʾā́nī ū va -n-nᵉhārṓt lō yišṭᵉfū́xā kī tēlḗx bᵉmō ʾēš lō tikkāwé wᵉ lehāvā́ lō tivʿar bāx /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. taʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. ʾittᵉxā
    2. together with
    3. prep + II m sg
    1. ʾā́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉhārṓt
    2. stream
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yišṭᵉfū́
    2. wash off
    3. v √qal imperf III m pl + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. tēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf II m sg
    1. bᵉmō
    2. in
    3. prep
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tikkāwé
    2. burn
    3. v √ni imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lehāvā́
    2. flame
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tivʿar
    2. burn
    3. v √qal imperf III f sg
    1. bāx
    2. in
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »