« Isaiah » « 43 » : « 2 »

כִּֽי־תַעֲבֹ֤ר בַּמַּ֙יִם֙ אִתְּךָ־אָ֔נִי וּבַנְּהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּךָ כִּֽי־תֵלֵ֤ךְ בְּמוֹ־אֵשׁ֙ לֹ֣א תִכָּוֶ֔ה וְלֶהָבָ֖ה לֹ֥א תִבְעַר־בָּֽךְ׃

·Debug: verse number 11024When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

/kī taʿăvṓr ba -m-máyim ʾittᵉxā ʾā́nī ū va -n-nᵉhārṓt lō yišṭᵉfū́xā kī tēlḗx bᵉmō ʾēš lō tikkāwé wᵉ lehāvā́ lō tivʿar bāx /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. taʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. ʾittᵉxā
    2. together with
    3. prep + II m sg
    1. ʾā́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-nᵉhārṓt
    2. stream
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yišṭᵉfū́
    2. wash off
    3. v √qal imperf III m pl + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. tēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf II m sg
    1. bᵉmō
    2. in
    3. prep
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tikkāwé
    2. burn
    3. v √ni imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lehāvā́
    2. flame
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tivʿar
    2. burn
    3. v √qal imperf III f sg
    1. bāx
    2. in
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »