בָּעֵ֣ת הַהִ֡וא שָׁלַ֡ח מְרֹדַ֣ךְ בַּ֠לְאֲדָן בֶּֽן־בַּלְאֲדָ֧ן מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל סְפָרִ֥ים וּמִנְחָ֖ה אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ וַיִּשְׁמַ֕ע כִּ֥י חָלָ֖ה וַֽיֶּחֱזָֽק׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10930At that time Merodach-baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard about Hezekiah’s illness and recovery.
/bā ʿēt ha hiw šāláḥ mᵉrōdáx balʾădon ben balʾădā́n mélex bāvél sᵉfārī́m ū minḥā́ ʾel ḥizqiyyā́hū wa-y-yišmáʿ kī ḥālā́ wa-y-yeḥĕzā́q / ▶
Gloss translation
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿēt
- time
- n sg abs
- ha
- the
- art
- hiw
- she
- prod III f sg
- šāláḥ
- send
- v √qal perf III m sg
- mᵉrōdáx balʾădon
- Merodach-Baladan
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- balʾădā́n
- Baladan
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- sᵉfārī́m
- letter
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- minḥā́
- present
- n f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ḥizqiyyā́hū
- Hizkiah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišmáʿ
- hear
- v √qal wy III m sg
- kī
- that
- cnj
- ḥālā́
- become weak
- v √qal perf III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yeḥĕzā́q
- be strong
- v √qal wy III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase det- bā ʿēt ha hiw
- Predicate
Verbal phrase- šāláḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- mᵉrōdáx balʾădon ben balʾădā́n mélex bāvél
- Object
Nominal phrase undet - sᵉfārī́m ū minḥā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ḥizqiyyā́hū
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišmáʿ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ḥālā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyeḥĕzā́q
- Conjunction