הִנֵּ֥ה לְשָׁל֖וֹם מַר־לִ֣י מָ֑ר וְאַתָּ֞ה חָשַׁ֤קְתָּ נַפְשִׁי֙ מִשַּׁ֣חַת בְּלִ֔י כִּ֥י הִשְׁלַ֛כְתָּ אַחֲרֵ֥י גֵוְךָ֖ כָּל־חֲטָאָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10924Surely, for my welfare I had such great anguish; but Your love has delivered me from the pit of oblivion, for You have cast all my sins behind Your back.
/hinnḗ lᵉ šālṓm mar lī mār wᵉ ʾattā́ ḥāšáqtā nafšī́ mi-š-šáḥat bᵉlī kī hišláxtā ʾaḥărḗ gēwᵉxā́ kol ḥăṭāʾā́y / ▶
Gloss translation
- hinnḗ
- behold
- intj
- lᵉ
- to
- prep
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- mar
- be bitter
- v √qal perf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- mār
- bitter
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ḥāšáqtā
- love
- v √qal perf II m sg
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- mi
- from
- prep
- -š-šáḥat
- pit
- n f sg con
- bᵉlī
- destruction
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- hišláxtā
- throw
- v √hi perf II m sg
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- gēwᵉxā́
- back
- n m sg abs + II m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ḥăṭāʾā́y
- offence
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lᵉ šālṓm
- Predicate
Verbal phrase- mar
- Adjunct
Prepositional phrase det- lī
- Subject
Nominal phrase undet - mār
- Interjection
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate
Verbal phrase- ḥāšáqtā
- Object
Nominal phrase det- nafšī́
- Complement
Prepositional phrase undet - mi ššáḥat bᵉlī
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- hišláxtā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ gēwᵉxā́
- Object
Nominal phrase det- kol ḥăṭāʾā́y
- Conjunction