וְיָ֨סְפָ֜ה פְּלֵיטַ֧ת בֵּית־יְהוּדָ֛ה הַנִּשְׁאָרָ֖ה שֹׁ֣רֶשׁ לְמָ֑טָּה וְעָשָׂ֥ה פְרִ֖י לְמָֽעְלָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10900And the surviving remnant of the house of Judah will again take root below and bear fruit above.
/wᵉ yāsᵉfā́ pᵉlēṭát bēt yᵉhūdā́ ha-n-nišʾārā́ šṓreš lᵉ mā́ṭṭā wᵉ ʿāśā́ fᵉrī lᵉ mā́ʿᵉlā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yāsᵉfā́
- Subject
Nominal phrase det- pᵉlēṭát bēt yᵉhūdā́ ha nnišʾārā́
- Object
Nominal phrase undet - šṓreš
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lᵉ mā́ṭṭā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Object
Nominal phrase undet - fᵉrī
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lᵉ mā́ʿᵉlā
- Conjunction