חֶ֣רֶב לַיהוָ֞ה מָלְאָ֥ה דָם֙ הֻדַּ֣שְׁנָה מֵחֵ֔לֶב מִדַּ֤ם כָּרִים֙ וְעַתּוּדִ֔ים מֵחֵ֖לֶב כִּלְי֣וֹת אֵילִ֑ים כִּ֣י זֶ֤בַח לַֽיהוָה֙ בְּבָצְרָ֔ה וְטֶ֥בַח גָּד֖וֹל בְּאֶ֥רֶץ אֱדֽוֹם׃
Debug: verse number 10826Edit time markersThe sword of the lord is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the lord has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.
/ḥérev la ʾădōnāy mālᵉʾā́ dām huddášnā mē ḥḗlev mi-d-dam kārīm wᵉ ʿattūdī́m mē ḥḗlev kilyṓt ʾēlī́m kī zévaḥ la ʾădōnāy bᵉ voṣrā́ wᵉ ṭévaḥ gādṓl bᵉ ʾéreṣ ʾĕdōm /
Gloss translation
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mālᵉʾā́
- be full
- v √qal perf III f sg
- dām
- blood
- n m sg abs
- huddášnā
- grow fat
- v √hotpa perf III f sg
- mē
- from
- prep
- ḥḗlev
- fat
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-dam
- blood
- n m sg con
- kārīm
- ram
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattūdī́m
- ram
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- ḥḗlev
- fat
- n m sg con
- kilyṓt
- kidney
- n f pl con
- ʾēlī́m
- ram, despot
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- zévaḥ
- sacrifice
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- voṣrā́
- Bozrah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ṭévaḥ
- slaughtering
- n m sg abs
- gādṓl
- great
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ʾĕdōm
- Edom
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ḥeˈrev la [yhwā]
- Predicate
Verbal phrase- mālᵊʔāˈ
- Object
Nominal phrase - ḏām
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- huddaˈšnā
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ḥēˈlev mi ddam kārîm wᵊ ʕattûḏîˈm mē ḥēˈlev kilyôˈṯ ʔêlîˈm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - zeˈvaḥ
- Predicate complement
Prepositional phrase - la [yhwāh]
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ voṣrāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ṭeˈvaḥ gāḏôˈl
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ ʔᵉḏôm
- Conjunction