« Isaiah » « 34 » : « 4 »

וְנָמַ֙קּוּ֙ כָּל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנָגֹ֥לּוּ כַסֵּ֖פֶר הַשָּׁמָ֑יִם וְכָל־צְבָאָ֣ם יִבּ֔וֹל כִּנְבֹ֤ל עָלֶה֙ מִגֶּ֔פֶן וּכְנֹבֶ֖לֶת מִתְּאֵנָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10824
All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.

/wᵉ nāmáqqū kol ṣᵉvā ha-š-šāmáyim wᵉ nāgṓllū xa -s-sḗfer ha-š-šāmā́yim wᵉ xol ṣᵉvāʾā́m yibbṓl ki nᵉvōl ʿāléh mi-g-géfen ū xᵉ nōvélet mi-t-tᵉʾēnā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāmáqqū
    2. putrefy
    3. v √ni perf III pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ṣᵉvā
    2. service
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmáyim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāgṓllū
    2. roll
    3. v √ni perf III pl
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -s-sḗfer
    2. letter
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmā́yim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ṣᵉvāʾā́m
    2. service
    3. n m sg abs + III m pl
    1. yibbṓl
    2. wither
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. nᵉvōl
    2. wither
    3. v √qal infcon con
    1. ʿāléh
    2. leafage
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-géfen
    2. vine
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. nōvélet
    2. wither
    3. v √qal part f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tᵉʾēnā́
    2. fig
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »