וְהָי֥וּ עַמִּ֖ים מִשְׂרְפ֣וֹת שִׂ֑יד קוֹצִ֥ים כְּסוּחִ֖ים בָּאֵ֥שׁ יִצַּֽתּוּ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10808The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and set ablaze.
/wᵉ hāyū́ ʿammī́m miśrᵉfṓt śīd qōṣī́m kᵉsūḥī́m bā ʾēš yiṣṣáttū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Subject
Nominal phrase undet - ʿammī́m
- Predicate complement
Nominal phrase undet - miśrᵉfṓt śīd
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Nominal phrase undet - qōṣī́m kᵉsūḥī́m
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Adjunct
Prepositional phrase det- bā ʾēš
- Predicate
Verbal phrase- yiṣṣáttū
- Adjunct