וְהָיָה־אִ֥ישׁ כְּמַֽחֲבֵא־ר֖וּחַ וְסֵ֣תֶר זָ֑רֶם כְּפַלְגֵי־מַ֣יִם בְּצָי֔וֹן כְּצֵ֥ל סֶֽלַע־כָּבֵ֖ד בְּאֶ֥רֶץ עֲיֵפָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10778Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land.
/wᵉ hāyā ʾīš kᵉ máḥăvē rūaḥ wᵉ sḗter zā́rem kᵉ falᵉgē máyim bᵉ ṣāyṓn kᵉ ṣēl sélaʿ kāvḗd bᵉ ʾéreṣ ʿăyēfā́ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā
- be
- v √qal perf III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- máḥăvē
- hiding-place
- n m sg con
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- sḗter
- hiding place
- n m sg con
- zā́rem
- rain
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- falᵉgē
- division
- n m pl con
- máyim
- water
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣāyṓn
- waterless country
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- ṣēl
- shadow
- n m sg con
- sélaʿ
- rock
- n m sg abs
- kāvḗd
- heavy
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- ʿăyēfā́
- faint
- a f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā
- Adjunct
Nominal phrase undet - ʾīš
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - kᵉ máḥăvē rūaḥ wᵉ sḗter zā́rem
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Prepositional phrase undet - kᵉ falᵉgē máyim bᵉ ṣāyṓn kᵉ ṣēl sélaʿ kāvḗd bᵉ ʾéreṣ ʿăyēfā́
- Predicate complement