« Isaiah » « 24 » : « 23 »

וְחָֽפְרָה֙ הַלְּבָנָ֔ה וּבוֹשָׁ֖ה הַֽחַמָּ֑ה כִּֽי־מָלַ֞ךְ יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת בְּהַ֤ר צִיּוֹן֙ וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְנֶ֥גֶד זְקֵנָ֖יו כָּבֽוֹד׃ (פ)

Debug: verse number 10635Edit time markersThe moon will be confounded and the sun will be ashamed; for the lord of Hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before His elders with great glory.

/wᵉ ḥā́fᵉrā ha-l-lᵉvānā́ ū vōšā́ ha ḥammā́ kī māláx ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt bᵉ har ṣiyyōn ū vi yrūšālaim wᵉ néged zᵉqēnā́w kāvṓd /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥā́fᵉrā
    2. be ashamed
    3. v √qal perf III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lᵉvānā́
    2. full moon
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vōšā́
    2. be ashamed
    3. v √qal perf III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥammā́
    2. heat
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. māláx
    2. be king
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ṣiyyōn
    2. Zion
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. néged
    2. counterpart
    3. prep m sg con
    1. zᵉqēnā́w
    2. old
    3. n m pl abs + III m sg
    1. kāvṓd
    2. weight
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »