וְנָחָ֥ה עָלָ֖יו ר֣וּחַ יְהוָ֑ה ר֧וּחַ חָכְמָ֣ה וּבִינָ֗ה ר֤וּחַ עֵצָה֙ וּגְבוּרָ֔ה ר֥וּחַ דַּ֖עַת וְיִרְאַ֥ת יְהוָֽה׃
Debug: verse number 10403Edit time markersThe Spirit of the lord will rest on Him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and fear of the lord.
/wᵉ nāḥā́ ʿālā́w rūaḥ ʾădōnāy rūaḥ ḥoxmā́ ū vīnā́ rūaḥ ʿēṣā́ ū gᵉvūrā́ rūaḥ dáʿat wᵉ yirʾát ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nāḥā́
- settle
- v √qal perf III f sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ḥoxmā́
- wisdom
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vīnā́
- understanding
- n f sg abs
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ʿēṣā́
- counsel
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- gᵉvūrā́
- strength
- n f sg abs
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- dáʿat
- knowledge
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yirʾát
- fear
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāḥāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Subject
Nominal phrase - rûₐḥ [yᵊhwā] rûₐḥ ḥoḵmāˈ û vînāˈ rûₐḥ ʕēṣāˈ û ḡᵊvûrāˈ rûₐḥ daˈʕaṯ wᵊ yirʔaˈṯ [yᵊhwā]
- Conjunction