בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא יְגַלַּ֣ח אֲדֹנָי֩ בְּתַ֨עַר הַשְּׂכִירָ֜ה בְּעֶבְרֵ֤י נָהָר֙ בְּמֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר אֶת־הָרֹ֖אשׁ וְשַׂ֣עַר הָרַגְלָ֑יִם וְגַ֥ם אֶת־הַזָּקָ֖ן תִּסְפֶּֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10319On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates—the king of Assyria—to shave your head and the hair of your legs, and to remove your beard as well.
/ba -y-yōm ha hū yᵉgalláḥ ʾădōnā́y bᵉ táʿar ha-ś-śᵉxīrā́ bᵉ ʿevrḗ nāhā́r bᵉ mélex ʾaššū́r ʾet hā rōš wᵉ śáʿar hā raglā́yim wᵉ gam ʾet ha-z-zāqā́n tispé / ▶
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- yᵉgalláḥ
- shave
- v √pi imperf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- táʿar
- knife
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -ś-śᵉxīrā́
- hired
- a f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿevrḗ
- opposite
- n m pl con
- nāhā́r
- stream
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾaššū́r
- Asshur
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- rōš
- head
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śáʿar
- hair
- n m sg con
- hā
- the
- art
- raglā́yim
- foot
- n f 2 abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -z-zāqā́n
- beard
- n sg abs
- tispé
- sweep away
- v √qal imperf III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Predicate
Verbal phrase- yᵉgalláḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾădōnā́y
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ táʿar ha śśᵉxīrā́ bᵉ ʿevrḗ nāhā́r bᵉ mélex ʾaššū́r
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā rōš wᵉ śáʿar hā raglā́yim
- Time reference
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- gam ʾet ha zzāqā́n
- Predicate
Verbal phrase- tispé
- Conjunction