« 2 Kings » « 25 » : « 7 »

וְאֶת־בְּנֵי֙ צִדְקִיָּ֔הוּ שָׁחֲט֖וּ לְעֵינָ֑יו וְאֶת־עֵינֵ֤י צִדְקִיָּ֙הוּ֙ עִוֵּ֔ר וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙ בַֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם וַיְבִאֵ֖הוּ בָּבֶֽל׃ (ס)

Debug: verse number 10148And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

/wᵉ ʾet bᵉnē ṣidqiyyā́hū šāḥăṭū́ lᵉ ʿēnā́w wᵉ ʾet ʿēnḗ ṣidqiyyā́hū ʿiwwḗr wa-y-yaʾasrḗhū va nᵉḥuštáyim wa yᵉviʾḗhū bāvél /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ṣidqiyyā́
    2. Zedekiah
    3. pn m sg abs
    1. šāḥăṭū́
    2. slaughter
    3. v √qal perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿēnā́w
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ṣidqiyyā́
    2. Zedekiah
    3. pn m sg abs
    1. ʿiwwḗr
    2. be blind
    3. v √pi perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʾasrḗ
    2. bind
    3. v √qal wy III m sg + III m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. nᵉḥuštáyim
    2. bronze
    3. n f 2 abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉviʾḗ
    2. come
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »