וְהִשְׁבִּ֣ית אֶת־הַכְּמָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽתְנוּ֙ מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַיְקַטֵּ֤ר בַּבָּמוֹת֙ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּמְסִבֵּ֖י יְרוּשָׁלִָ֑ם וְאֶת־הַֽמְקַטְּרִ֣ים לַבַּ֗עַל לַשֶּׁ֤מֶשׁ וְלַיָּרֵ֙חַ֙ וְלַמַּזָּל֔וֹת וּלְכֹ֖ל צְבָ֥א הַשָּׁמָֽיִם׃
Debug: verse number 10089Josiah also did away with the idolatrous priests ordained by the kings of Judah to burn incense on the high places of the cities of Judah and in the places all around Jerusalem—those who had burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations, and to all the host of heaven.
/wᵉ hišbī́t ʾet ha-k-kᵉmārī́m ʾăšer nā́tᵉnū malᵉxḗ yᵉhūdā́ wa yᵉqaṭṭḗr ba -b-bāmōt bᵉ ʿārḗ yᵉhūdā́ ū mᵉsibbḗ yᵉrūšālā́im wᵉ ʾet ha mᵉqaṭṭᵉrī́m la -b-báʿal la -š-šémeš wᵉ la -y-yārḗaḥ wᵉ la -m-mazzālṓt ū lᵉ xōl ṣᵉvā ha-š-šāmā́yim /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hišbī́t
- cease
- v √hi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kᵉmārī́m
- idol priest
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nā́tᵉnū
- give
- v √qal perf III pl
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉqaṭṭḗr
- smoke
- v √pi wy III m sg
- ba
- in
- prep
- -b-bāmōt
- high place
- n f pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉsibbḗ
- surrounding
- n m pl con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- mᵉqaṭṭᵉrī́m
- smoke
- n √pi part m pl abs
- la
- to
- prep
- -b-báʿal
- lord, baal
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -š-šémeš
- sun
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -y-yārḗaḥ
- moon
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -m-mazzālṓt
- constellation
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- ṣᵉvā
- service
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šāmā́yim
- heavens
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hišbîˈṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkᵊmārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāˈṯᵊnû
- Subject
Nominal phrase - malᵊḵêˈ yᵊhûḏāˈ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊqaṭṭēˈr
- Locative
Prepositional phrase - ba bbāmôṯ bᵊ ʕārêˈ yᵊhûḏāˈ û mᵊsibbêˈ yᵊrûšālāˈim
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mᵊqaṭṭᵊrîˈm
- Complement
Prepositional phrase - la bbaˈʕal la ššeˈmeš wᵊ la yyārēˈₐḥ wᵊ la mmazzālôˈṯ û lᵊ ḵōl ṣᵊvā ha ššāmāˈyim
- Conjunction