לָכֵן֩ הִנְנִ֨י אֹֽסִפְךָ֜ עַל־אֲבֹתֶ֗יךָ וְנֶאֱסַפְתָּ֣ אֶל־קִבְרֹתֶיךָ֮ בְּשָׁלוֹם֒ וְלֹא־תִרְאֶ֣ינָה עֵינֶ֔יךָ בְּכֹל֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מֵבִ֖יא עַל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה וַיָּשִׁ֥יבוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָֽר׃
Debug: verse number 10084‘Therefore I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the calamity that I will bring on this place.’” So they brought her answer back to the king.
/lāxḗn hinnī́ ʾṓsifᵉxā ʿal ʾăvōtéxā wᵉ neʾĕsaftā́ ʾel qivrōtexā́ bᵉ šālōm wᵉ lō tirʾénā ʿēnéxā bᵉ xōl hā rāʿā́ ʾăšer ʾănī mēvī́ ʿal ha-m-māqṓm ha-z-ze wa-y-yāšī́vū ʾet ha-m-mélex dāvā́r /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- ʾṓsifᵉxā
- gather
- v √qal imperf I sg + II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʾăvōtéxā
- father
- n m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- neʾĕsaftā́
- gather
- v √ni perf II m sg
- ʾel
- to
- prep
- qivrōtexā́
- grave
- n m pl abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- šālōm
- peace
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tirʾénā
- see
- v √qal imperf III f pl
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- mēvī́
- come
- v √hi part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšī́vū
- return
- v √hi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- dāvā́r
- word
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔōˈsifᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʔᵃvōṯeˈʸḵā
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- neʔᵉsaftāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel qivrōṯeʸḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ šālôm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯirʔeˈʸnā
- Subject
Nominal phrase - ʕêneˈʸḵā
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵōl hā rāʕāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Verbal phrase- mēvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha mmāqôˈm ha zze
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšîˈvû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmeˈleḵ
- Object
Nominal phrase - dāvāˈr
- Conjunction